Different project means - Only for which I
am working for Punjabi Translation,
where Internet means - Project which having
online translation.
So I have 3 major projects for translation
(Those are neither open source nor Free)
First one is Google Translation, which
include various software Blogger, gmail,
Google Search. I did a lot of translation for
this project, but at last I have to stop as
various people actually try to make
English script for Translation like
"Search" is put as "Khoj" not "ਖੋਜ", which
ultimately make no sense. If wrote a
mail to Google about this no reply about it
and even no action to stop. Even today
you can get Search page with English Script in Punjabi.
Other than this, if I submitted a
translation, nobody know when I get
it on interface, one month, 2 month, 6
month or never! There is no chance to
replace other Bad Translation or
even to Vote -Ve for it. It is really
really Bad.
Second Project is "FaceBook". It is really
Nice project and method for Translation.
It is very quick. If you start Translation,
just right click on word (which has RED Line
under it) and do translation (surely you
have to complete glossary first). It is very
best, Mostly used word, If completed in
a single day and most work is finished in
a week. Vote is another best thing in Facebook,
which allow other people to judge your
work and vote for it. It is state-forward
method for translator and vote to choose
correct word. and yes, when you translate,
word appears immediately and replace English.
It is amazing experience for me as translator.
I did a lot and will do more in this project.
last one is word-press, its translation
is quite similar with Google Method, but
only difference I felt is loading page
after submitting translation word. While
Google load whole Big page, but it load
single word and make my home CDMA connection
bill light.
anyway it is not big task for company like
google to make Translation from professionals
(He can pay). While provide Translation for
this low level and Bad face is just a joke>
with LanguageHuge Bank account, why not pay a small %
to do translation, if you really want to
provide in language, Even if you for 100
developers (I know it is many 100s),
why not a single translator and surely there
will not able 1000 languages (even not 200) to
translate. If not translator (want to get Translation
FREE of cost!), then an editor for Each language,
so that Interface must be good
if you want to go public face.
18 December, 2008
16 December, 2008
Mozilla l10n status update - quick
after many days I committed to l10n changes to
hg repo at Mozilla Firefox/thunderbird. After
commit, changes are reflected to server quite
fast like Gnome
http://l10n.mozilla.org/dashboard/
you can customize this for single language as
I have only Punjabi Language:
http://l10n.mozilla.org/dashboard/?locale=pa-IN
(at slow home connection, it is quite big help)
hg repo at Mozilla Firefox/thunderbird. After
commit, changes are reflected to server quite
fast like Gnome
http://l10n.mozilla.org/dashboard/
you can customize this for single language as
I have only Punjabi Language:
http://l10n.mozilla.org/dashboard/?locale=pa-IN
(at slow home connection, it is quite big help)
Labels:
community,
l10n,
software,
Translation
26 November, 2008
Fedora 10 and Indic...
Finally Fedora 10!
http://fedoraproject.org/en/
You can see various other Indic languages in list on main page.
Main Look is, Punjabi Web Interface back again after a long time.
Link for Punjabi Interface is here
http://fedoraproject.org/pa/
according to Release notes, Major Update (not all)
KDE 4.1 (KDE4 's first Stable release)
Gnome 2.24
Special for Indic Language
On Screen Keyboard for Indic Language
iBus - New Alternative for SCIM
Help for Other Multimedia Help
If you want to listen WMA or other patented formats, use WIFI or other package, which is not part of
Fedora, please don't forget to use RPM Fusion!
USB Boot information and other support,
USB Boot...
If you are an Indic user of Fedora, then surely you will find a bug in Firefox, which is
not yet fixed and Avaiable to track:
Fedora Bug:
Mozilla
Mozilla upstream is going to fix after 3.0.0.5 (in 3.0.0.6), yet is far away from release.
Still only one workaround provided by Fedora Engineer
Download here and Install (only xulrunner package is enough)
Will update more for Indic languages in Fedora 10 later...
till then Enjoy for Indic in Fedora 10!
http://fedoraproject.org/en/
You can see various other Indic languages in list on main page.
Main Look is, Punjabi Web Interface back again after a long time.
Link for Punjabi Interface is here
http://fedoraproject.org/pa/
according to Release notes, Major Update (not all)
KDE 4.1 (KDE4 's first Stable release)
Gnome 2.24
Special for Indic Language
On Screen Keyboard for Indic Language
iBus - New Alternative for SCIM
Help for Other Multimedia Help
If you want to listen WMA or other patented formats, use WIFI or other package, which is not part of
Fedora, please don't forget to use RPM Fusion!
USB Boot information and other support,
USB Boot...
If you are an Indic user of Fedora, then surely you will find a bug in Firefox, which is
not yet fixed and Avaiable to track:
Fedora Bug:
Mozilla
Mozilla upstream is going to fix after 3.0.0.5 (in 3.0.0.6), yet is far away from release.
Still only one workaround provided by Fedora Engineer
Download here and Install (only xulrunner package is enough)
Will update more for Indic languages in Fedora 10 later...
till then Enjoy for Indic in Fedora 10!
Labels:
community,
fedora,
FIrefox,
Indic,
linux,
Mozila,
Opensource,
Punjabi,
software,
Troubleshooting
12 November, 2008
Firefox Rendering for Indic Language
Firefox 3.0.x's rendering is very bad and it is
almost impossible to work in localize environment with
firefox.
When Firefox downloaded and used in Punjabi language (pa_IN)
locale (environment), English web pages are showing characters
in Punjabi (Non-English) font. (Juck characters as in screenshot)
Blog Screenshot
And yes, it is problem on Linux, but not confirmed on Windows.
it is almost impossible to read the Text on most website. Wonder
is that Punjabi Websites works fine.
Firefox Rendering Problem
First bug was filed for Fedora Bugz #460865, which is later
upstreamed to Mozilla
Mozilla Bz #455647 is handle very quickly and fixed
bug for trunk (firefox 3.1/1.9.1), but Firefox 3.0.3/4/5/6/x
is still without patch. If patch is not
available, then Fedora 10, Opensuse 11.0/11.1 will suffer
and native user will actually suffer from it.
Can someone from Mozilla or Indic community will ask
Mozilla l10n to make commet in Bug (or make blocker
for 1.9.0.5/6)?
It is really difficult for regular Indic user to work
with firefox (3.0.x) without patch?
almost impossible to work in localize environment with
firefox.
When Firefox downloaded and used in Punjabi language (pa_IN)
locale (environment), English web pages are showing characters
in Punjabi (Non-English) font. (Juck characters as in screenshot)
Blog ScreenshotAnd yes, it is problem on Linux, but not confirmed on Windows.
it is almost impossible to read the Text on most website. Wonder
is that Punjabi Websites works fine.
Firefox Rendering ProblemFirst bug was filed for Fedora Bugz #460865, which is later
upstreamed to Mozilla
Mozilla Bz #455647 is handle very quickly and fixed
bug for trunk (firefox 3.1/1.9.1), but Firefox 3.0.3/4/5/6/x
is still without patch. If patch is not
available, then Fedora 10, Opensuse 11.0/11.1 will suffer
and native user will actually suffer from it.
Can someone from Mozilla or Indic community will ask
Mozilla l10n to make commet in Bug (or make blocker
for 1.9.0.5/6)?
It is really difficult for regular Indic user to work
with firefox (3.0.x) without patch?
17 October, 2008
a Project Change from pa-IN to pa - Mission, not only word
Unicode make it clear that 'pa-gur-IN' is basic part of 'pa' locale
where pa-gur-IN Represent as < LANG >-< SCRIPT >-< REGION >
so Punjabi-Gurmukhi-India Script is actually making 'pa' locale.
So Most Project already using 'pa' is for Punjabi, quite few project
like mozilla is using pa-IN, which need to update.
A bug 380287 filed for Firefox/Thunderbird
updates.
I tried to file before Firefox 3 Release and asked to fix it, but
Mozilla Team was busy with other important task, so it was skipped.
Finally Team have a time and get back to it.
Unicode: http://www.unicode.org/cldr/bugs/locale-bugs?findid=1300
---------------------------------------------------------------------
pa (Stage 1) //Punjabi =
pa-IN (default)(unicode bug _above)
/ \
/ \
pa-arb pa-gur (Stage 2) //2 different Script
(Shahmukhi / Gurmukhi)
| |
pa-PK pa-IN (Stage 3)//Region based,
Pakistan India
---------------------------------------------------------------------
So, Now First we need to skip region based choice and to
original locale choice (that is 'pa'), which is important
as if you run a application, by giving pa-IN or pa-PK, and
no translation available for that, then application will check
for 'pa' translation. As 'pa' is default, so we need to use it
(as Unicode confirmed this).
What happened if Shahmukhi Script people want to start project
for Punjabi?
Surely they have to use script encoding with language like pa-arb
or pa@arb as there is script difference and only solution is to use
arb with pa and it is true for all projects. After all script is basic
difference, not region as any Shahmukhi Punjabi User can be
anywhere is world as Gurmukh Punjabi Script User are.
I got most response from NRI Punjabi people instead of India based.
so it is not good to attach a specific region with locale due to
population (census). I was never happy to divide a language
on basis of region, as Language has no boundary itself, but it
flow of ideas, freedom to express those, So we should make it
open and out of boundary. If I have operating system, then sometimes
it can be used to select timezone for locale automatic, but should
not be forced to use only that timezone. My Mac is showing
same issue as I selected Punjabi, then only Showing region as
India. Surely more Punjabi Mac users are outside India and
Apple is still confuse with "non-census" data. So
making my (our) locale region-free is important mission for me.
During working on bug, something interesting is pointed out that
mozilla got around 100 hits daily for Punjabi locale. It was
quite good figure, if I cared to my guess.
Hope to fix this issue soon as 'Seth' is working quite hard, but
I was worrying about his late comment in bug "will ask our Indic localizers
who write blogs to make the announcement."
let us see what is output of that...
where pa-gur-IN Represent as < LANG >-< SCRIPT >-< REGION >
so Punjabi-Gurmukhi-India Script is actually making 'pa' locale.
So Most Project already using 'pa' is for Punjabi, quite few project
like mozilla is using pa-IN, which need to update.
A bug 380287 filed for Firefox/Thunderbird
updates.
I tried to file before Firefox 3 Release and asked to fix it, but
Mozilla Team was busy with other important task, so it was skipped.
Finally Team have a time and get back to it.
Unicode: http://www.unicode.org/cldr/bugs/locale-bugs?findid=1300
---------------------------------------------------------------------
pa (Stage 1) //Punjabi =
pa-IN (default)(unicode bug _above)
/ \
/ \
pa-arb pa-gur (Stage 2) //2 different Script
(Shahmukhi / Gurmukhi)
| |
pa-PK pa-IN (Stage 3)//Region based,
Pakistan India
---------------------------------------------------------------------
So, Now First we need to skip region based choice and to
original locale choice (that is 'pa'), which is important
as if you run a application, by giving pa-IN or pa-PK, and
no translation available for that, then application will check
for 'pa' translation. As 'pa' is default, so we need to use it
(as Unicode confirmed this).
What happened if Shahmukhi Script people want to start project
for Punjabi?
Surely they have to use script encoding with language like pa-arb
or pa@arb as there is script difference and only solution is to use
arb with pa and it is true for all projects. After all script is basic
difference, not region as any Shahmukhi Punjabi User can be
anywhere is world as Gurmukh Punjabi Script User are.
I got most response from NRI Punjabi people instead of India based.
so it is not good to attach a specific region with locale due to
population (census). I was never happy to divide a language
on basis of region, as Language has no boundary itself, but it
flow of ideas, freedom to express those, So we should make it
open and out of boundary. If I have operating system, then sometimes
it can be used to select timezone for locale automatic, but should
not be forced to use only that timezone. My Mac is showing
same issue as I selected Punjabi, then only Showing region as
India. Surely more Punjabi Mac users are outside India and
Apple is still confuse with "non-census" data. So
making my (our) locale region-free is important mission for me.
During working on bug, something interesting is pointed out that
mozilla got around 100 hits daily for Punjabi locale. It was
quite good figure, if I cared to my guess.
Hope to fix this issue soon as 'Seth' is working quite hard, but
I was worrying about his late comment in bug "will ask our Indic localizers
who write blogs to make the announcement."
let us see what is output of that...
Labels:
community,
FIrefox,
non-Technical,
Opensource,
Punjabi,
software,
Team,
Translation
Firefox 3.1 Beta 1 - for Punjabi
Again Firefox available for Testing beta version. It is available
for Punjabi Version 3.1Beta1
Windows Download:
http://download.mozilla.org/?product=firefox-3.1b1&os=win&lang=pa-IN
Mac Download:
http://download.mozilla.org/?product=firefox-3.1b1&os=osx&lang=pa-IN
Linux Download:
http://download.mozilla.org/?product=firefox-3.1b1&os=linux&lang=pa-IN
If you have resource please download and Test once (for Punjabi), so
that we can make impact for locale [1]
More This Beta release Information:
http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-beta.html
After Test, please send us your review, comment about
Translation to our mailing list Punjab-users so that
we can work to update as we have two week to finish before
Beta 2 release. I have one issue with me (which is sent by
Mr. A S Kang for copy/link issue)
[1] Mozilla Bug
ਬੱਗ ਮੁਤਾਬਕ ਔਸਤ ਪੰਜਾਬੀ ਲਈ ਹਿੱਟ 100 ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਈ ਕਿ 100 ਕਿੱਥੋ ਹੋ ਗਏ, ਸੱਚੀ
ਐਨੀ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਬਾਕੀ ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਸਿਸਟਮ ਐਡਮਿਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਖੁਦ ਪੜ੍ਹ ਲਵੋ ਜੀ! Check
Admin comment below about Punjabi
"For the most part it looks like we have about 100 Active Daily users for pa-IN.
There is a strange couple of days just recently where we had a huge spike.
aug 21,22... Can anyone think of what might have caused this? Holiday or any
other event? I could have just been an error in our reporting system...
Here is the data for those two days and the last 15.
2008-08-21 7,004
2008-08-22 533
...
2008-10-01 110
2008-10-02 94
2008-10-03 115
2008-10-04 99
2008-10-05 93
2008-10-06 107
2008-10-07 106
2008-10-08 114
2008-10-09 96
2008-10-10 119
2008-10-11 99
2008-10-12 102
2008-10-13 117
2008-10-14 113
2008-10-15 119"
for Punjabi Version 3.1Beta1
Windows Download:
http://download.mozilla.org/?product=firefox-3.1b1&os=win&lang=pa-IN
Mac Download:
http://download.mozilla.org/?product=firefox-3.1b1&os=osx&lang=pa-IN
Linux Download:
http://download.mozilla.org/?product=firefox-3.1b1&os=linux&lang=pa-IN
If you have resource please download and Test once (for Punjabi), so
that we can make impact for locale [1]
More This Beta release Information:
http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-beta.html
After Test, please send us your review, comment about
Translation to our mailing list Punjab-users so that
we can work to update as we have two week to finish before
Beta 2 release. I have one issue with me (which is sent by
Mr. A S Kang for copy/link issue)
[1] Mozilla Bug
ਬੱਗ ਮੁਤਾਬਕ ਔਸਤ ਪੰਜਾਬੀ ਲਈ ਹਿੱਟ 100 ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਈ ਕਿ 100 ਕਿੱਥੋ ਹੋ ਗਏ, ਸੱਚੀ
ਐਨੀ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਬਾਕੀ ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਸਿਸਟਮ ਐਡਮਿਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਖੁਦ ਪੜ੍ਹ ਲਵੋ ਜੀ! Check
Admin comment below about Punjabi
"For the most part it looks like we have about 100 Active Daily users for pa-IN.
There is a strange couple of days just recently where we had a huge spike.
aug 21,22... Can anyone think of what might have caused this? Holiday or any
other event? I could have just been an error in our reporting system...
Here is the data for those two days and the last 15.
2008-08-21 7,004
2008-08-22 533
...
2008-10-01 110
2008-10-02 94
2008-10-03 115
2008-10-04 99
2008-10-05 93
2008-10-06 107
2008-10-07 106
2008-10-08 114
2008-10-09 96
2008-10-10 119
2008-10-11 99
2008-10-12 102
2008-10-13 117
2008-10-14 113
2008-10-15 119"
Labels:
community,
FIrefox,
l10n,
linux,
Mac,
Mozila,
non-Technical,
Opensource,
Project,
Punjabi,
software,
Team,
Translation,
Windows
30 September, 2008
how to check changset with HG (mozilla)
I was working to fix translation status for mozilla firefox release.
After commit some files, I need to find what is changeset, which
I forgot to get with following command before 'hg push':
$ hg outgoing
this command give you output as changeset.
After small search I found new command as below:
$ hg log
This command give you complete log, from start date and first
few line will be latest log as below:
------
singh-brars-macbook:pa-IN Preet$ hg log
changeset: 9:c712d30e06bb
tag: tip
user: A S Alam
date: Tue Sep 30 20:20:34 2008 +0530
summary: Update for Beta Release with add/remove lines, files for Punjabi (pa): A S Alam
changeset: 8:ad8705b0d648
user: A S Alam
date: Tue Sep 30 20:18:16 2008 +0530
summary: Update for Beta Release with add/remove lines, files for Punjabi (pa): A S Alam
------
this was useful to get latest changes commit to directory
After commit some files, I need to find what is changeset, which
I forgot to get with following command before 'hg push':
$ hg outgoing
this command give you output as changeset.
After small search I found new command as below:
$ hg log
This command give you complete log, from start date and first
few line will be latest log as below:
------
singh-brars-macbook:pa-IN Preet$ hg log
changeset: 9:c712d30e06bb
tag: tip
user: A S Alam
date: Tue Sep 30 20:20:34 2008 +0530
summary: Update for Beta Release with add/remove lines, files for Punjabi (pa): A S Alam
changeset: 8:ad8705b0d648
user: A S Alam
date: Tue Sep 30 20:18:16 2008 +0530
summary: Update for Beta Release with add/remove lines, files for Punjabi (pa): A S Alam
------
this was useful to get latest changes commit to directory
Labels:
FIrefox,
l10n,
Mozila,
Technical,
Troubleshooting
Subscribe to:
Posts (Atom)
